作者Mimmature (Musicians Immature)
看板WomenTalk
標題Re: [閒聊] 看不出來贅字
時間Sat Mar 2 01:32:43 2024
※ 引述 《levs》 之銘言:
: 從此。我們總是在放學後漂流遠行。放逐自己到遠處不熟悉的市街去
從此。我們總是在放學後漂流遠行。放逐自己到遠處不熟悉的市街。
: 。我們都踩著腳踏車。我安心追隨你的背影。雖然從來沒有目的地。不過
: 和你在一起根本連起點都忘了在哪裡。
我們都踩著腳踏車。安心追隨你的背影。
從來沒有目的地。
和你在一起根本連起點都忘了在哪裡。
: 「你看。」我們經常站在商店門口看商店裡的人。我們喜歡觀察別人
: 。也喜歡觀察自己。有時候我們會到河邊。冬天脫了鞋子襪子捲起褲管玩
: 水。夏天裸著身體拉扯對方的內褲。那時候河裡面還有活魚。有時候會有
: 其他人加入。但多半時候還是只有我和你。
「你看。」
我們經常站在門口往商店裡瞧。
喜歡觀察別人。也喜歡觀察自己。
有時候會到河邊。
那時的河裡還有活魚。
冬天脫了鞋子襪子捲起褲管玩水。
夏天裸著身體拉扯對方的內褲。
有時候身旁還有別人。
但多半還是只有我和你。
交換一下順序,保留重複使用的「有時候」
兩個「看」使用太接近,使用「瞧」替換
保留很多「有」的出現
可以強調那時有我就有你還蠻有趣的
也跟結尾呈現強烈的對比
: 只要我跟你一樣就好了。我只要能夠一直跟你一樣就好了。就不會有
: 任何問題。這樣。我們就永遠不會討厭對方。
我們一直一樣就好。
我只要能夠一直跟你一樣就好了。
這樣就不會有任何問題。
這樣。就永遠不會討厭對方。
這邊我猜作者想用刻意堆疊的語句來堆疊情緒
連結到上一段重複的「有時候」
所以再加強了一下
贅字在這裡反而不是贅字
刪掉情感就不夠深了
: 「該是你們向上拔高的時候了。」我們的國中導師說。也在那幾年。
: 我們同時長高了幾十公分。等到我們進高中的時候。都已經是讓女孩子們
: 仰著頭看的高度了。
「該是你們向上拔高的時候了。」我們的國中導師說。
在那幾年。同時長高了幾十公分。
進高中後。
已經是讓女孩仰著頭看的高度。
: 而我們一直牽著的手。也隨著我們的身高垂直拉長。一天一天拉開水
: 平距離。當我察覺到的時候。我們已經有四年沒牽著手了。
我們的身高垂直拉長。
一直牽著的手。
距離一天一天的水平拉開。
察覺到的時候。
已經有四年這麼遙遠。
看得出來作者想用垂直跟水平玩遊戲
不過還真不好組合
這段搞最久XD
修改過的部分故意保留每一段開頭的「我們」
其中一段則是重新組合
擅自推測作者應該有想要強調「我們」的意思
其實原文讀起來不會不通順
起承轉合也相當明快
你沒說的話其實也沒什麼好挑剔
蠻有自己的風格
不像散文那種假掰的距離感
更加平易近人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.172.75.163 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1709314365.A.EA6.html
推 lorenzo1 : 你對原po太好了,是我才懶得幫他改 118.160.98.65 03/02 05:01
推 levs : 感謝幫忙批改^^ 217.138.252.94 03/02 07:25
→ levs : 不好意思可以麻煩您幫忙刪除原文嗎 217.138.252.94 03/03 15:06
→ levs : 原文作者出版計畫 小眾粉絲群報名要 217.138.252.94 03/03 15:06
→ levs : 買書 雖然不見得會附這一篇 217.138.252.94 03/03 15:06
推 Chricey : 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 112.316.206.155 03/03 15:06 → levs : 謝謝 217.138.252.94 03/03 15:07