看板 EAseries
趁著連假向圖書館借了書,出版了超過二十年的小說,很多價值觀勢必需要修正。 但同時原著不需為演員做考量, 所有的故事線都鎖定在兩位主角身上, 情緒更有連貫性,兩者各有不同的趣味。 以下有雷: 原著中兩人的感情推移主要是由Benedict主使的, 舞會之吻由他主動、 第一次提出情婦邀約是在小屋的河畔, Sophie拒絕後其惱羞成怒,對Sophie說出了成串的威脅利誘, Sophie最終也是被半強迫的成為Bridgerton家的侍女。 就性格而言,原著中的Benedict有種更強烈的父權主義與貴族傲慢, 劇版新增了他許多與平民相處的經驗, 使得他更纖細、更顯得有同理心。 但與其相反的,Benedict的才智卻也被瓜分到了其他角色身上, 原著裡手套裡的刺繡是由Benedict發現的、 Sophie 貴族私生女的身份也是Benedict從Sophie 拒絕情婦邀約的對話中自行推理而出。 發現Sophie就是銀衣少女的部分,個人認為兩版各有千秋。 原作Sophie離開了倫敦兩年,Benedict其實很早就在Sophie身上看到了銀衣女子的身影, 但因為其於兩年間消瘦甚多,使得Benedict否決了兩人為同一人的可能性。 直到某天Benedict看到Sophie陪小孩玩矇眼遊戲時遮住上半臉才確認Sophie就是銀衣少女, 兩人在相認過程中大吵一架, Sophie向Bridgerton夫人提出辭呈, 並在離去的期間被繼母逮捕。 個人認為劇版除了將第三第四季的主角對調外, Benedict和Colin的性格也是有些互換的。 原著中較能擺脫世俗框架的人是Colin, 他對於Penelope的Whistledown夫人身份接納的很快, 反倒是Benedict在發現Sophie就是銀衣女子前都在說服Sophie做自己的情婦, 而Sophie提出質疑時, 銀衣女子的身影又會從Benedict的腦海中浮現。 (原著中提到的兄妹情主要在Daphne與Colin之間, Benedict和Eloise則多為劇版原創, 這大概也是劇版Benedict更能理解女性處境的原因之一) 至於Sophie的部分,原著中她與生父關係生疏, 一直認為父親認養自己是基於責任, 相較劇版對於感情沉淪的更快, 又因原作的Benedict更遵守貴族紀律, 也就對Benedict有了更多的憤恨。 有趣的是原作的Sophie也因此更爲膽大包天, 因為Araminta夫人囚禁了Sophie, 所以Sophie選擇不告而別且自行偷了鞋扣作為多年不資薪的報復。 (原作Sophie知道繼母可以透過撫養自己提高遺產收入) 除此之外,Benedict在河岸求愛被拒而對Sophie出言不遜時, Sophie一怒之下將其揍倒,後者趁機抓腳踝讓對方吃了口泥巴。 敢毆打貴族的女僕很有趣,但考量畫面實在過於狼狽, 這場戲刪除算是有些可惜但又很合宜。 對於小屋養病的部份,個人覺得比較可惜的刪改是兩人入住時的第一晚, Sophie 穿的是Benedict的衣服, 難得演員體型差符合原著敘述, 就算劇版在那段劇情中有其他考量, 其實在兩人有肌膚之親後也可以重現的…… 劇版在前半季修飾了角色們的性格獲得了很高的評價, 但也因此不得不修改後半季的部分劇情, 使得在後半季的劇情上不如原著來的通順。 原著中Sophie離開了倫敦兩年,因此繼母並未對其窮追猛打, Sophie單純是在路上被繼姐巧遇。 而Sophie入獄後,也是Posy主動揭發真實的遺囑內容並替Sophie為盜取鞋扣一事頂罪。 至於鄉下生活的部分,這其實就是原著兩人的婚後日常, 原著所設定的世界觀並沒有兄姐與私生子女通婚會禍害弟妹姻緣的說法。 總評: 劇版原創了很多親友團的戲份,讓劇情更加全觀、感人, 原作則更細膩的描述兩位主角的內心世界。 雖說這是在描述200年前英國貴族社會的價值觀, 但兩版劇情事實上分別描述了西元2000年代與戲院2020年代社會對於婚姻與感情的期許, 二十年前講求男女對婚姻的責任, 現在則更注重男女在愛情中可尋求的自我。 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.54.107 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1772198649.A.22A.html
krb: 感謝分享,推 02/27 23:40
※ 編輯: yesapple (101.10.86.191 臺灣), 02/28/2026 00:01:16